Bible-Center
Whole Bible
Kulakov Translation (ru)

Евангелие от Марка, Глава 3,  стихи 28-29

28 Поверьте Мне*Букв.: аминь говорю вам; аминь (евр.) - «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на их важность, и тем указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 - «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение довольно часто встречается у Марка и переводится нами как «заверяю вас / тебя» или другими словами в зависимости от контекста., все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, - всё простится людям, 29 но если кто Духа Святого станет хулить, не будет прощен никогда, ибо повинен он в грехе*В некот. рукописях: подлежит суду / наказанию. вечном».

After registering, you can subscribe to any Bible reading plan.

Personalized settings and other services for registered users are planned, so we recommend registering now. Registration is free.