Bible-Center
Whole Bible
Kulakov Translation (ru)

Евангелие от Матфея, Глава 23

1 Затем, обратившись к народу и к ученикам Своим, Иисус сказал: 2 «Фарисеи и книжники заняли место Моисея, чтобы быть им учителями, 3 поэтому слушайтесь их и делайте всё, что они говорят вам, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат. 4 Связывают они тяжелые [и неподъемные] ноши и взваливают их на плечи людей, сами же до нош этих и пальцем дотронуться не хотят.
5 Что бы ни делали они, всё напоказ делают: широкими делают на себе повязки со словами Закона и кисти*См. Числ 15:37-40. удлиняют на краях одежд своих. 6 Почетные занимают они места на пирах и первые сидения в синагогах, 7 любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: Равви*См. в Словаре Равви.!
8 А вас пусть не зовут равви, ибо один Учитель у вас, а вы все - братья. 9 И отцом своим никого на земле не зовите, ибо один лишь Отец у вас - Небесный Отец. 10 И пусть наставниками не называют вас, потому что Наставник у вас один - Христос. 11 Кто самый главный у вас, должен для вас быть слугой. 12 Ибо всякий, кто возносится, будет умален, а кто умаляет себя - вознесен.
13 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете. 14 []*Некот. рукописи добавляют: горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы наживаетесь за счет вдов и напоказ долго молитесь, - какой же суровый приговор ждет вас! (Ср. Мк 12:40 и Лк 20:47).
15 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить хоть одного в веру, и когда удается вам это, то делаете его вдвое достойнейшим геенны, чем сами вы.
16 Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: Если кто поклянется Храмом, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется золотом Храма, тот связан клятвой. 17 Безумные и слепые! Что же важнее: золото или Храм, освящающий золото? 18 Вы говорите: Если кто поклянется жертвенником, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется тем даром, что на жертвеннике, тот связан клятвой. 19 Слепые! Что же важнее: дар или жертвенник, который освящает его? 20 Ведь тот, кто клянется жертвенником, клянется не только им одним, но и всем, что на нем. 21 И поклявшийся Храмом клянется не только Храмом, но и Живущим в нем. 22 И клянущийся Небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.
23 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы отдаете десятину с мяты, укропа и тмина, а более важное в Законе: справедливость, милосердие и верность*Или: веру. - оставили; вот что вам надо было делать, хотя и того не оставлять. 24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
25 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы содержите снаружи чашу и блюдо в чистоте, а то, что в них, свидетельствует о вашей хищности и необузданности. 26 Слепой фарисей! Очисти сначала чашу*В некот. рукописях: чашу и блюдо. внутри, тогда чистой будет она и снаружи.
27 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы*Для гробниц или склепов в Палестине большей частью служили пещеры или гроты, которые окрашивались в белый цвет во избежание осквернения через прикосновение к ним.: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты. 28 Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
29 Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников 30 и говорите: Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков. 31 Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков. 32 Вот и усугубляйте вину отцов своих!
33 Змеи! Отродье змеиное! И вы думаете избежать суда и участи быть ввергнутыми в геенну? 34 Вот посылаю Я к вам пророков, мудрых людей и истинных книжников. Одних вы убьете и распнете, других бичевать будете в своих синагогах и гнать из города в город, 35 и, наконец, падет на вас вина за всю ту кровь праведников, что пролилась на земле, - от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между Храмом и жертвенником. 36 Истинно говорю вам: падет всё это на ныне живущих.
37 Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать детей твоих, как птица собирает своих птенцов под крылья свои, но не захотели вы. 38 Знайте же! Пустым будет оставлен вам дом ваш. 39 Говорю вам: вы больше не увидите Меня, пока не придет день, когда воскликнете: Благословен Грядущий во имя Господа!*Пс 118(117):26.»

Евангелие от Матфея, Глава 24

1 Иисус вышел из Храма и хотел было уже удалиться, когда подошли к Нему ученики Его, чтобы показать Ему храмовые строения. 2 Он же сказал им в ответ: «Видите всё это? Поверьте Мне, не останется камня на камне здесь, всё будет разрушено!»
3 Когда же Иисус сидел на горе Масличной, подошли к Нему ученики, чтобы поговорить с Ним наедине. «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит пришествие Твое и конец этого мира?»
4 Иисус им сказал: «Смотрите, чтобы никто не ввел в заблуждение вас, 5 ибо многие под именем Моим придут и будут говорить: Я Христос; многих введут они в заблуждение. 6 Услышите вы о войнах и о нависших угрозах войны. Пусть не страшит вас то! На самом деле так и должно происходить. Но это еще не конец, 7 ибо восстанет народ на народ, и царство - на царство, будет и голод, и землетрясения то в одном месте, то в другом. 8 Всё это только начало мук родовых*Как можно видеть из контекста, здесь речь идет о бедствиях, ожидающих мир в преддверии наступления нового Царства..
9 Будут тогда предавать вас на мучения и будут вас убивать, и ненавидеть вас будут из-за Меня*Букв.: за имя Мое. все народы. 10 И многие в то время потеряют веру, и предавать будут друг друга, и ненавидеть. 11 Многие лжепророки появятся и введут в заблуждение многих. 12 Беззаконие будет расти, и оттого охладеет многих любовь. 13 Но кто устоит до конца, будет спасен. 14 И проповедана будет эта Благая Весть Божьего Царства по миру всему, во свидетельство всем народам, и тогда придет конец.
15 Когда же увидите вы на месте святом запустения мерзостьТ.е. запустение, вызванное осквернением святых мест., о которой сказано было через пророка ДаниилаДан 12:11. (читающий должен понять!), 16 тогда, кто в Иудее будет, пусть бегут те в горы. 17 Кто будет на крыше, пусть не спускается взять вещи из дома своего, 18 кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей. 19 Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни! 20 Молитесь же, чтобы бегство ваше не случилось ни зимой, ни в субботу! 21 Ибо это будет время великого бедствия, какого доныне не было еще от начала мира и никогда не будет. 22 И если бы не были сокращены те дни, никто б не остался в живых. Но ради избранных сокращены будут те дни. 23 Если вам скажут тогда: Вот здесь Христос! или: Вот Он там! - не верьте! 24 Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят великие знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение. 25 Смотрите, предупредил Я вас.
26 Итак, если скажут вам: Вот Он в пустыне! - не выходите, или: Вот Он скрывается в этом доме! - не верьте. 27 Словно молния, что на востоке вспыхнув, светом своим озаряет и запад - таким будет пришествие Сына Человеческого. 28 Там, где труп, орлы*Или: грифы; вероятно, это сравнение говорит о безошибочности обнаружения чего-либо: о трупе, даже сокрытом в пустыне, можно немедленно узнать по кружащимся над ним хищным птицам. соберутся.
29 Сразу же после бедствия дней тех
солнце померкнет,
луна света не даст своего,
звезды с неба падут,
и силы небесные сотрясены будут*Ис 13:9, 10; 34:4..
30 Тогда явится на небе знамение Сына Человеческого; и все народы земли возопиют от страха и смятения, когда увидят Сына Человеческого, нисходящего на облаках небесных*Дан 7:13. с силою и славою великой. 31 При громком трубном звукеИли: с сильным трубным звуком. Он пошлет ангелов Своих, и соберут они избранных Его со всех концовБукв.: от четырех ветров.: от края и до края небес.
32 Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето. 33 Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, оно*Букв.: близко оно (или: Он). уже у дверей. 34 Заверяю вас, еще во дни этого поколения*Букв.: не пройдет род этот; или: это поколение. По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 11:7(11:8); 24(23):6. сбудется всё. 35 Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.
36 О дне же о том и часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын*Некот. рукописи опускают: ни Сын. - только один Отец. 37 Как было во дни Ноя, так будет и тогда, когда придет Сын Человеческий. 38 В дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж - до того самого дня, как Ной вошел в ковчег. 39 Не сознавали они ничего, пока не пришел потоп и не погубил всех. Так будет [и] тогда, когда придет Сын Человеческий. 40 Из двух мужчин, в поле работающих, один будет взят, а другой оставлен. 41 Из двух женщин, мелющих на мельнице, одна будет взята, другая оставлена.
42 Итак, бодрствуйтеИли: будьте бдительны., ибо не знаете, в какой деньВ некот. рукописях: час. придет Господин ваш! 43 Помните же, если бы знал хозяин дома, в какой час ночи придет вор, он бодрствовал бы и не дал бы вору забраться в дом. 44 И вы поэтому будьте готовы, ибо Сын Человеческий придет в час, в который не ждете.
45 Кто же тогда тот верный и благоразумный раб, которого в доме своем хозяин поставил над всеми, чтобы вовремя пищу им раздавать? 46 Блажен раб, которого господин его, придя, найдет за порученным делом. 47 Заверяю вас, что поставит хозяин его управлять всем имуществом своим. 48 Ну, а если негодным окажется тот рабом, рассуждающим так*Букв.: если же скажет злой раб тот в сердце своем.: «Не скоро вернется хозяин мой», 49 если бить начнет он других рабов, есть и пить с пьяницами, 50 то придет хозяин раба того в день, в который тот не ожидает, и в час, о котором не знает тот, 51 определит ему с лицемерами место, где подвергнет жестокому наказанию*Или: рассечет его надвое; или: отсечет; смысл слова неясен, вероятно, его следует понимать как метафору: «отсечет», т.е. «исключит», «удалит от себя». - и будет он там вопить и скрежетать зубами.

Евангелие от Матфея, Глава 25

1 Тогда в Царстве Небесном то же самое произойдет, что случилось с десятью девами*Или: Царство Небесное можно сравнить с десятью девами., которые вышли со своими светильниками встречать жениха. 2 Пять из них неразумнымиИли: глупыми / безрассудными. были, и пять были мудрымиИли: умными.. 3 Неразумные, взяв свои светильники, не захватили с собой масла, 4 а мудрые взяли вместе со светильниками и кувшинчики с маслом. 5 Жених задержался, и девы все задремали, а потом и уснули.
6 Но в полночь раздался крик: Смотрите, жених! Встречайте [его]!
7 Все девы пробудились и поправили свои светильники. 8 Неразумные же сказали мудрым: Дайте нам масла, а то наши светильники гаснут.
9 Но мудрые ответили: У нас не хватит масла и для себя, и для вас*Друг. возм. пер.: как бы не оказалось недостатка у нас и у вас.. Лучше сходите к тем, кто его продает, и купите себе.
10 Пока же они ходили за маслом, пришел жених, и те, кто был готов, пошли с ним на брачный пир, и дверь за ними закрыли.
11 Приходят потом остальные девы и просят: Господин! Господин! Открой нам!
12 Одно могу сказать вам, - ответил он, - не знаю я вас.
13 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете вы ни дня назначенного, ни часа пришествия.
14 В Царстве Небесном всё так же будет, как у человека, который, уезжая из дома, созвал своих слуг и поручил им распорядиться его достоянием. 15 Одному дал он пять талантов*Талант - наибольшая в то время денежная единица. См примеч. к 18:24., другому - два, и третьему - только один, каждому в соответствии с их способностями, сам же уехал. 16 Тот, что получил пять талантов, тотчас пустил их в оборот и нажил еще пять. 17 Получивший два таланта таким же образом нажил еще два. 18 А тот, который получил один талант, пошел, выкопал в земле яму и спрятал в ней деньги своего господина.
19 Прошло немало времени, вернулся господин тех слуг и потребовал у них отчета. 20 Получивший пять талантов пришел и принес с собой еще пять. Господин, - сказал он, - ты дал мне пять талантов, вот еще пять, которые я нажил.
21 Хорошо, добрый и верный слуга, - сказал ему господин Его, - ты был верен в малом, и я многое доверю тебе. Приди на пир мой и раздели радость господина твоего.
22 Подошел и получивший два таланта. Господин, - сказал он, - ты дал мне два таланта, вот еще два таланта, которые нажил я.
23 Хорошо, добрый и верный слуга, - сказал ему господин его, - ты был верен в малом - многое доверю тебе. Приди на пир мой и раздели радость господина твоего.
24 Подошел и тот, что один получил талант. Господин, - сказал он, - я знал, что ты человек жестокий: жнешь ты там, где не сеял, и там собираешь, где не рассыпал. 25 В страхе пошел я и зарыл твои деньги*Букв.: твой талант. в землю. Вот они, возьми свое!
26 И сказал ему господин его: Нечестивый и ленивый слуга! Так ты знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал? 27 В таком случае, следовало тебе отдать мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, получил я свое с прибылью.
28 Возьмите же у него и этот талант и отдайте его тому, у кого десять талантов. 29 Ибо, у кого есть, тому и еще будет дано, и дано в изобилии. У того же, у кого нет, будет взято и то, что есть у него. 30 А негодного этого слугу возьмите и выбросите вон, во тьму: там будет плач и скрежет зубовный.
31 Когда придет Сын Человеческий во славе Своей и с Ним все Его ангелы, сядет Он на Свой царский престол*Букв.: на престоле славы Своей., 32 и будут собраны перед Ним все народы, и Он отделит их друг от друга, как пастух отделяет овечье стадо от козьего. 33 Он поставит овец по правую, а козлов по левую сторону*Обычно в Палестине козы и овцы днем паслись вместе, а на ночь разделялись пастухом на два отдельных стада..
34 И скажет Царь стоящим справа от Него: Придите все, кого благословил Отец Мой! Владейте*Букв.: наследуйте. Царством, приготовленным для вас от сотворения мира. 35 Ибо Я был голоден - и вы дали Мне есть, жаждал - и вы дали Мне пить, пришельцем был - и вы приютили Меня, 36 был наг - и вы одели Меня, болен был - и вы посетили Меня, в тюрьме был - и вы навестили Меня.
37 Тогда праведные спросят Его: Господи! Когда мы видели Тебя голодным и накормили? Когда жаждавшего Тебя напоили мы? 38 Когда мы видели Тебя пришельцем и приютили или нагого одели Тебя? 39 Когда мы навещали Тебя больного или в тюрьме посетили Тебя?
40 И ответит им Царь: Скажу Я вам, сделав это одному из братьев Моих меньших, вы сделали это Мне.
41 А тем, кто по левую сторону, скажет Он: Уйдите прочь от Меня, проклятье на себя навлекшие*Букв.: проклятые. B отличие от благословения, которое исходит от Бога (ср. ст. 34), это проклятие и, как следствие, наказание явилось результатом выбора тех, кто не захотел творить добро.. Ступайте в вечный огонь, приготовленный дьяволу и ангелам его! 42 Ибо Я был голоден - вы не дали Мне есть, жаждал - вы не напоили Меня, 43 пришельцем был - вы не приютили Меня, нагим Я был - вы не одели Меня, был болен и был в тюрьме - вы не навестили Меня.
44 Они же спросят Его: Господи, когда же мы видели Тебя голодным, жаждущим, пришельцем, нагим, больным или в тюрьме - и не позаботились о Тебе?
45 Тогда Он ответит им: Скажу Я вам, не сделав*Или: поскольку вы не сделали. этого для одного из Моих меньших братьев, вы не сделали этого и для Меня.
46 И пойдут они прочь: удел таковых - наказание вечное, а праведных - вечная жизнь».

After registering, you can subscribe to any Bible reading plan.

Personalized settings and other services for registered users are planned, so we recommend registering now. Registration is free.