Bible-Center
Whole Bible
Kulakov Translation (ru)

Книга Притчей Соломоновых, Глава 8

1 Не Премудрость ли взывает к вам?
Не здравомыслия ли голос громкий
2звучит с вершин холмов?
У дорог и на перепутьях стоит Премудрость;
3подле ворот, у входа в город
восклицает она:
4«К вам, о люди, я взываю,
к роду человеческому - мой призыв*Или: голос.!
5О несмышленые,
научитесь же проницательности,
и вы, люди глупые, - пониманию.
6Внимайте мне:
о самом главном я буду говорить,
на устах моих - правда,
7язык мой истину изрекает,
устам моим ненавистна неправда.
8Все речи мои - праведны,
нет в них ни кривды, ни лукавства.
9Понятны они человеку разумному,
тому, кто ищет знание, - ясны*Друг. возм. пер.: истинны..
10Наставление мое серебру предпочтите,
а знание - золоту отборному,
11ибо мудрость лучше жемчуговИли: кораллов.,
не сравнится с ней никакая прихотьСтих почти дословно повторяет 3:15..
12Я - Премудрость,
с проницательностью неразлучна;
обладаю прозорливостью и знанием.
13Благоговение пред Господом -
в непримиримостиБукв.: ненависти. к злу.
Спесь и гордыню,
лживыйИли: развращенный. язык и злые поступки
я ненавижу.
14У меня совет, у меня и удача,
со мной здравомыслие и сила.
15Цари мною царствуют
и правители слагают законы справедливые,
16владыки мною правят,
вожди и все, кто правый суд вершит*Друг. чтение: все судьи земли..
17Кто возлюбил меня, того и я люблю,
и кто взыскует меня, меня обретет.
18Со мною слава и богатство,
праведность и долгое благоденствие.
19Плод мой прекраснее золота,
золота самого чистого,
и дохода от меня гораздо больше,
чем от серебра отборного.
20По пути праведности я иду,
по стезям справедливости,
21чтобы одарить благом*Или: богатым наследством. любящих меня
и сокровищницы их наполнить.
22Господь обладал мною*Словом «обладал» передан еврейский глагол кана, наиболее распространенное значение которого «приобретать, покупать, завладевать». Есть, однако же, несколько мест в Ветхом Завете, где тот же глагол может пониматься и как «создал, породил» (ср. Быт 4:1; 14:19, 22); именно так переведено это место в LXX (эктисен - «создал»); в Вульгате - «имел» (possedit). в начале пути Своего,
прежде деяний Своих искони.
23Я существую вечно, изначально,
прежде, чем земля обрела свое бытие.
24Я родилась, когда не было еще
первоначальной бездны*Или: пучины; ср. Быт 1:2.
и источников ее, исторгающих воду,
25прежде чем были воздвигнуты горы,
прежде холмов я возникла.
26Тогда еще не создал Он
ни земли, ни полей,
ни первых пылинок вселенной.
27Когда Он утверждал небеса,
я была там.
Когда Он чертил круг
по поверхности бездны*По-видимому, круг земли, ср. Ис 40:22; Иов 26:10; 22:14.,
28когда водружал облака сверху,
укрощал источники бездны,
29указывал морю предел его,
который воды его переступить не могут,
когда закладывал основания земли,
30я была при Нем искусной художницей*Друг. возм. пер.: младенцем; или: наперсницей.,
ликованием Его была ежедневным,
перед Ним я радовалась непрестанно.
31Радовалась я всему Его обитаемому миру,
ликовала о всем роде людском.

32И теперь, дети, послушайте меня!
Благо тем, кто держится моего пути!
33Внимайте наставленью -
и вы будете мудры,
не пренебрегайте им.
34Благо тому, кто меня слушает,
кто у дверей моих все дни проводит,
стоит на страже у порога моего*Вновь стремление к Премудрости описывается языком и образами любовной поэзии, ср. Песнь 2:9..
35Кто обрел меня - обрел жизнь
и снискал благосклонность Господа.
36А кто против меня грешит -
себе самому*Или (ближе к букв.): своей жизни. вредит.
Все ненавидящие меня смерть возлюбили».

Книга Притчей Соломоновых, Глава 9

1 Построила себе Премудрость дом,
вытесала семь столбов его,
2заколола животных,
приправила вино,
приготовила трапезу.
3И служанок своих отправила звать,
и сама звала с городских высот:
4«Кто неопытен, идите сюда!Точно таким же образом призывает к себе персонифицированная Глупость, соперница Мудрости (см. 9:16).
И кто неразумен, тому скажуПеревод по друг. чтению; то же в ст. 16.:
5„Приходите, хлеб мой ешьте,
пейте вино, мною приправленное.
6Оставьте свою наивность -
и будете живы.
Ступайте по пути разума“».
7Станешь наставлять человека бесстыдного -
наживешь оскорбления,
обличишь нечестивца -
сам пострадаешь*Или: себя запятнаешь / получишь увечье..
8Не обличай человека бесстыдного,
иначе он тебя возненавидит,
обличай мудрого,
и он возлюбит тебя.
9Дай наставление мудрому -
он станет еще мудрее,
учи праведного -
он приумножит знание.

10Начало мудрости -
благоговение пред Господом,
познание Святого - разумение.

11Со мною умножатся дни твои,
продлятся годы жизни твоей.
12Если мудр ты,
мудрость твоя тебе же во благо,
если же ты кощунник,
то сам и поплатишься.
13Глупость - это женщина крикливая,
невежда, ничего не знающая.
14Садится у дверей своего дома,
повышеБукв.: стуле / троне., у всего города на видуБукв.: на возвышенных местах города.,
15зазывает прохожих,
идущих прямым путем:
16«Кто неопытен, идите сюда!
И кто неразумен, тому скажу:
17„Краденая вода - слаще,
хлеб, съеденный тайком, - вкуснее“».
18И не знает прохожий,
что там - мертвецыСм. примеч. к 2:18..
Кто на зов ее откликнулся -
в глубинах ШеолаЗдесь проводится параллель между образом персонифицированной Глупости и чужой женой, губительницей неопытных молодых людей (ср., напр., 2:18; 7:27). оказался.

After registering, you can subscribe to any Bible reading plan.

Personalized settings and other services for registered users are planned, so we recommend registering now. Registration is free.