Bible-Center
Whole Bible
Church Slavonic Version (ru)

Кни1га вторaz Параліпоме1нwнъ, ГлавA 34

Nсми2 лётъ бы1сть їwсjа, є3гдA цaрствовати начA, и3 три1десzть є3ди1но лёто цaрствова во їеrли1мэ,
и3 сотвори2 прaвое пред8 гDемъ, и3 ходи2 въ путе1хъ давjда nтцA своегw2, и3 не ўклони1сz ни на де1сно, ни на лёво.
И# во nсмо1е лёто цaрства своегw2, и3 то1й є3ще2 сы1й џтрокъ, начA взыскaти гDа бг7а nтцA своегw2 давjда: и3 во второенaдесzть лёто цaрства своегw2 начA њчищaти їуде1ю и3 їеrли1мъ t высо1кихъ и3 лэсHвъ, и3 t кaпищъ и3 t и3стукaнныхъ.
И# разори1ша пред8 лице1мъ є3гw2 nлтари6 ваалjмли, и3 высHкаz, ±же на ни1хъ: и3 посэче2 дубр†вы и3 и3стук†нныz, и3 слі‰ннаz сокруши2 и3 и3стни2, и3 растопи2 и3 пове1рже пред8 лице1мъ гробHвъ жрyщихъ и5мъ:
и3 кHсти жерцє1въ сожже2 на nлтаре1хъ и4хъ, и3 њчи1сти їyду и3 їеrли1мъ,
и3 во градёхъ манассjиныхъ и3 є3фре1млихъ и3 сmмеHнихъ дaже до нефfалjма, и3 въ мёстэхъ и4хъ њ1крестъ:
и3 nлтари6 разметA и3 лёсы, и3 јдwлы разсэче2 въ ч†стицы, и3 вс‰ высHкаz и3зсэче2 t всеS земли2 ї}левы, и3 возврати1сz во їеrли1мъ.
И# во nсмоенaдесzть лёто цaрства своегw2, є3гдA њчище1на бы1сть землS и3 це1рковь гDнz, послA сафaна сы1на є3селjева и3 ґмесjю начaльника грaда и3 їwaса сы1на їwахaзова памzтопи1сца своего2, да ўтвердsтъ до1мъ гDа бг7а своегw2.
И# пріидо1ша ко хелкjи свzще1ннику вели1кому, и3 дaша сребро2 принесе1нное въ до1мъ гDень, є4же собрaша леvjти хранsщіи две1рь t руки2 манассjины и3 є3фре1мли, и3 t начaльникwвъ и3 t всёхъ про1чихъ во ї}ли, и3 t сынHвъ їyдиныхъ и3 веніамjнихъ и3 њбитaющихъ во їеrли1мэ,
10 и3 дaша џное въ рyцэ творsщихъ дэлA, прист†вницы въ домY гDни, и3 дaша є5 творsщымъ дэлA, и5же творsху въ домY гDни, да њбновsтъ и3 ўкрэпsтъ хрaмъ:
11 и3 дaша текто1нwмъ и3 домоздaтелємъ, да кyпzтъ кaменіе четвероуго1льное и3 древA на бе1рвна на покры1тіе домHвъ, и5хже разори1ша цaріе ї{дины.
12 И# мyжіе вёрнw творsху въ дёлэхъ, и3 над8 ни1ми надзирaтелє їе1fъ и3 ґвдjа леvjти t сынHвъ мерaріныхъ, и3 захaріа и3 мосоллaмъ t сынHвъ каafовыхъ надзирaти, и3 всsкъ леvjтинъ, и3 всsкъ знazй во nргaны пёти:
13 и3 над8 носsщими бременA и3 над8 всёми творsщими дэлA, всsкимъ дёланіемъ: и3 t леv‡тъ бёша пи1сареве и3 судіи6 и3 двє1рницы.
14 И# внегдA и3зноси1ти и5мъ сребро2 принесе1нное въ це1рковь гDню, њбрёте хелкjа свzще1нникъ кни1гу зако1на гDнz, (ћже данA бы1сть) руко1ю мwmсе1овою.
15 И# tвэщA хелкjа и3 рече2 къ сафaну пи1сарю: кни1гу зако1на њбрэто1хъ въ домY гDни. И# даде2 хелкjа кни1гу сафaну.
16 И# принесе2 сафaнъ кни1гу ко царю2, и3 возвэсти2 є3ще2 ко царю2 сло1во, глаго1лz: все2 сребро2 дано2 въ рyки рабHвъ твои1хъ творsщихъ дэлA:
17 и3 сліsша сребро2 њбрётенное въ домY гDни, и3 дaша въ рyки надзирaтелей и3 въ рyки творsщихъ дёло.
18 И# возвэсти2 сафaнъ пи1сарь сло1во царю2, глаго1лz: кни1гу даде1 ми хелкjа свzще1нникъ. И# прочте2 ю5 сафaнъ пред8 царе1мъ.
19 И# бы1сть є3гдA ўслы1ша цaрь словесA зако1на, и3 растерзA ри6зы сво‰.
20 И# повелЁ цaрь хелкjеви и3 ґхікaму сы1ну сафaнову и3 ґвдHну сы1ну міхе1еву, и3 сафaну пи1сарю и3 ґсaію рабY царе1ву, глаго1лz:
21 и3ди1те и3 моли1тесz гDу за мS и3 за всsкаго њстaвшагосz во ї}ли и3 їyдэ, њ словесёхъ кни1ги, ћже њбрётена є4сть, вели1къ бо гнёвъ гDень разгорёсz на нaсъ, поне1же не послyшаша nтцы2 нaши слове1съ гDнихъ, є4же твори1ти по всBмъ напи6саннымъ въ кни1зэ се1й.
22 И# и4де хелкjа, и3 и5мже повелЁ цaрь, ко nлдaнэ проро1чицэ, женЁ селли1ма сы1на fекyева, сы1на є3серjи ризохрани1телz, хранsщей зaпwвэди, ћже њбитaше во їеrли1мэ въ масaнэ, и3 глаго1лаша є4й по си6мъ.
23 И# тA tвэщA и5мъ: сі‰ рече2 гDь бг7ъ ї}левъ: глаго1лите мyжу, и4же послA вaсъ ко мнЁ: сі‰ рече2 гDь:
24 се2, ѓзъ наведY ѕл†z на мёсто сіе2 и3 на њбитaющихъ въ не1мъ вс‰ словесA, ±же пи6сана сyть въ кни1зэ прочте1ннэй пред8 царе1мъ їyдинымъ,
25 зане2 њстaвиша мS и3 кадsху богHмъ чужди6мъ, да прогнёваютъ мS во всёхъ дёлэхъ рyкъ свои1хъ: и3 разгорёсz ћрость моS на мёсто сіе2 и3 не ўгаси1тсz:
26 и3 ко царю2 їyдину, и4же послA вaсъ ко гDу помоли1тисz, тaкw глаго1лите є3мY: сі‰ рече2 гDь бг7ъ ї}левъ: словесA, ±же слы1шалъ є3си2,
27 и3 сокруши1сz се1рдце твое2, и3 смири1лсz є3си2 пред8 лице1мъ мои1мъ, є3гдA ўслы1шалъ є3си2 словесA мо‰ на мёсто сіе2 и3 на њбитaющихъ въ не1мъ, и3 смири1лсz є3си2 предо мно1ю, и3 растерзaлъ є3си2 ри6зы тво‰, и3 плaкалъ є3си2 предо мно1ю, и3 ѓзъ ўслы1шахъ, рече2 гDь:
28 се2, приложY тS ко nтцє1мъ твои6мъ, и3 приложи1шисz ко гробHмъ твои1мъ въ ми1рэ, и3 не ќзрzтъ џчи твои2 всsкагw ѕлA, ±же ѓзъ наведY на мёсто сіе2 и3 на њбитaющихъ въ не1мъ. И# возвэсти1ша царю2 сло1во.
29 И# послA цaрь, и3 собрA старBйшины ї{дины и3 їеrли6мли.
30 И# взы1де цaрь въ до1мъ гDень и3 вси2 мyжіе ї{дины и3 живyщіи во їеrли1мэ, и3 свzще1нницы и3 леvjти, и3 вси2 лю1діе t мaла дaже до вели1ка: и3 читaше во ўшесA и4хъ вс‰ словесA кни1ги завёта њбрётенныz въ домY гDни.
31 И# стA цaрь на столпЁ, и3 завэщA завётъ пред8 гDемъ ходи1ти пред8 гDемъ, храни1ти зaпwвэди є3гw2 и3 свидBніz є3гw2 и3 повелBніz є3гw2 всёмъ се1рдцемъ и3 все1ю душе1ю, є4же твори1ти словесA завёта напи6саннаz въ кни1зэ се1й.
32 И# постaви всёхъ, и5же њбрётени бsху во їеrли1мэ и3 веніамjнэ, и3 сотвори1ша њбитaющіи во їеrли1мэ завётъ въ домY гDа бг7а nтє1цъ свои1хъ.
33 И# tS їwсjа вс‰ ме1рзwсти t всеS земли2, ћже бЁ сынHвъ ї}левыхъ, и3 сотвори2 всёхъ њбрётшихсz во їеrли1мэ и3 во ї}ли служи1ти гDу бг7у своемY во вс‰ дни6 сво‰, и3 не ўклони1сz t гDа бг7а nтє1цъ свои1хъ.

Кни1га вторaz Параліпоме1нwнъ, ГлавA 35

И# сотвори2 їwсjа во їеrли1мэ пaсху гDу бг7у своемY, и3 пожре2 пaсху въ четвертыйнaдесzть де1нь мцcа пе1рвагw:
и3 постaви свzще1нники на стрaжахъ и4хъ, и3 ўкрэпи2 и5хъ на дэлA до1му гDнz,
и3 рече2 леvjтwмъ си6льнымъ во все1мъ ї}ли, да њсвzтsтсz гDу и3 постaвzтъ ківHтъ с™ы1й въ домY гDни. И# постaвиши ківHтъ с™ы1й во хрaмэ, є3го1же создA соломHнъ сы1нъ давjда царS ї}лева. И# рече2 цaрь: нёсть вaмъ на рaменахъ носи1ти ничто1же: нн7э ў2бо служи1те гDу бг7у вaшему и3 лю1демъ є3гw2 ї}лю,
и3 ўгото1вайтесz по домHмъ nте1чествъ вaшихъ и3 по чредaмъ вaшымъ, по писaнію давjда царS ї}лева и3 руко1ю соломHна сы1на є3гw2,
и3 сто1йте во хрaмэ по раздэле1ніємъ домHвъ nте1чествъ вaшихъ во брaтіи вaшей сынёхъ людски1хъ, и3 по чaсти до1му nте1чества въ леvjтэхъ:
и3 пожри1те пaсху и3 с™†z ўгото1вайте брaтіи вaшей, є4же сотвори1ти по словеси2 гDню, (є4же гlа) руко1ю мwmсе1овою.
И# даде2 начaтки їwсjа сынHмъ людски6мъ џвцы и3 ѓгнцы и3 козлы2 t ко1зъ, вс‰ на пaсху, и3 всёхъ њбрётеныхъ въ число2 три1десzть ты1сzщъ, и3 волHвъ три2 ты1сzщы, сі‰ t царе1ва и3мёніz.
И# нач†льницы є3гw2 дaша начaтки лю1демъ и3 свzще1нникwмъ и3 леvjтwмъ: даде1 же и3 хелкjа и3 захaріа и3 їеіи1лъ нач†льницы свzще1нникwмъ до1му гDнz, и3 дaша на пaсху nве1цъ и3 ѓгнцєвъ и3 ко1злищъ двЁ ты1сzщы ше1сть сHтъ и3 волHвъ три1ста.
Хwненjа же и3 ване1а, и3 саме1а и3 наfанаи1лъ брaтъ є3гw2, и3 ґсавjа и3 їеіи1лъ и3 їwзавaдъ, нач†льницы леvjтwвъ, дaша леvjтwмъ на пaсху пsть ты1сzщъ nве1цъ и3 волHвъ пsть сHтъ.
10 И# ўгото1вано бы1сть служе1ніе, и3 стaша свzще1нницы въ чи1нэ свое1мъ и3 леvjти по раздэле1ніємъ свои6мъ по повелёнію царе1ву,
11 и3 пожро1ша пaсху, и3 проліsша свzще1нницы рукaма свои1ма кро1вь, и3 леvjти њдирaху ко1жы:
12 и3 ўгото1ваша всесожжє1ніz предaти и5мъ по раздэле1нію, по домHмъ nте1чествъ сынHмъ людски6мъ, принести2 гDеви всесожжє1ніz, ћкоже пи1сано є4сть въ кни1зэ зако1на мwmсе1ова: тaкw и3 заyтра:
13 и3 и3спеко1ша пaсху на nгни2 по чи1ну, и3 с™†z свари1ша въ мёдницахъ и3 въ котлёхъ, и3 пред8успЁ и5мъ, и3 раздэли1ша всBмъ сынHмъ людски6мъ:
14 себё же и3 свzще1нникwмъ пото1мъ ўгото1ваша, ћкw въ возноше1ніи всесожегaемыхъ и3 тyкwвъ дaже до но1щи свzще1нницы (бы1ша не прaздни), и3 леvjти ўгото1ваша и5мъ и3 брaтіи и4хъ сынHмъ ґарw6нимъ.
15 И# пэвцы2 сы1нове ґсaфwвы (стоsху) въ чи1нэ свое1мъ по повелёнію давjда, и3 ґсaфа и3 є3мaна и3 їдіfyма проро1кwвъ царе1выхъ: и3 нач†льницы и3 двє1рницы всёхъ врaтъ, и5мже не бЁ возмо1жно tлучи1тисz t слyжбы с™ы1хъ, поне1же брaтіz и4хъ леvjти ўгото1ваша и5мъ (бр†шна).
16 И# ўпрaвисz и3 ўгото1васz всS слyжба гDнz въ де1нь то1й, да сотворsтъ пaсху и3 принесyтъ всесожжє1ніz на nлтaрь гDень по повелёнію царS їwсjи.
17 И# сотвори1ша сы1нове ї}лєвы, и5же њбрётени бsху, пaсху во вре1мz то2 и3 прaздникъ њпрэсно1кwвъ се1дмь днjй.
18 И# не бы1сть пaсхи подо1бныz то1й во ї}ли t днjй самуи1ла прbро1ка, и3 вси2 цaріе ї}лєва не сотвори1ша пaсхи, ю4же сотвори2 їwсjа и3 свzще1нницы и3 леvjти, и3 ве1сь їyда и3 ї}ль, и4же њбрётенъ бы1сть, и3 њбитaющіи во їеrли1мэ, гDу.
19 Во nсмоенaдесzть лёто цaрства їwсjина сіS пaсха прaзднована бы1сть.
20 По си1хъ всёхъ, и5хже сотвори2 їwсjа въ домY, и3 басночре1вныхъ и3 волхвyющихъ, и3 кум‡рницы и3 јдwлы и3 дубр†вы, ±же бsху во їеrли1мэ и3 во їуде1и, пожже2 nгне1мъ цaрь їwсjа, да ўтверди1тъ глаго1лы зако1на пи6санныz въ кни1зэ, ю4же њбрёте хелкjа жре1цъ въ домY гDни: подо1бенъ є3мY не бы1сть пред8 ни1мъ, и4же бы њбрати1лсz ко гDу всёмъ се1рдцемъ свои1мъ и3 все1ю душе1ю свое1ю и3 все1ю крёпостію свое1ю по всемY зако1ну мwmсе1ову, и3 по не1мъ не востA подо1бенъ є3мY. Nбaче не tврати1сz гDь t гнёва ћрости своеS вели1кіz, є4юже разгнёвасz ћростію гDь на їуде1ю, всёхъ рaди разгнёваній є3S, и4миже прогнёва манассjа. И# рече2 гDь: и3 їyду ў2бо tри1ну t лицA моегw2, ћкоже tри1нухъ до1мъ ї}левъ, и3 tверго1хъ грaдъ, є3го1же и3збрaхъ, їеrли1мъ, и3 хрaмъ, њ не1мже рёхъ: бyдетъ и4мz мое2 тaмw. И# и3зы1де фараHнъ нехаw2 цaрь є3гv1петскій на царS ґссmрjйскаго на рэкY є3vфрaтъ, є4же рaтовати є3го2 въ хархами1сэ. И# и3зы1де во срётеніе є3мY їwсjа цaрь.
21 И# послA къ немY послы2, глаго1лz: что2 мнЁ и3 тебЁ, царю2 їyдинъ; не проти1ву тебє2 дне1сь и3дY воевaти, но на мёсто брaни моеS: и3 бг7ъ рече2 потщaтисz мнЁ: внемли2 ты2 њ бз7э и4же со мно1ю, да не ўбіе1тъ тS.
22 И# не возврати2 їwсjа лицA своегw2 t негw2, но рaтовати є3го2 ўкрэпи1сz, ниже2 послyша слове1съ нехаHвыхъ, ±же t ќстъ б9іихъ, но и4де, да вою1етъ на по1ли магеддw2.
23 И# ўстрэли1ша стрэльцы2 въ царS їwсjю. И# рече2 цaрь nтрокHмъ свои6мъ: и3зведи1те мене2 (t брaни), ћкw и3знемого1хъ ѕэлw2.
24 И# сведо1ша є3го2 џтроцы є3гw2 съ колесни1цы, и3 въ другyю колесни1цу посади1ша є3го2, ћже бsше є3мY, и3 привезо1ша є3го2 во їеrли1мъ, и3 ќмре и3 погребе1нъ бы1сть со nтцы6 свои1ми: и3 ве1сь їyда и3 їеrли1мъ плaкаша њ їwсjи.
25 И# їеремjа возрыдA по їwсjи, и3 глаго1лаша вси2 кн‰зи и3 кнzги6ни плaчь по їwсjи дaже до дне1сь: и3 дaша є3го2 въ повелёніе ї}лю, и3 се2, пи1сано є4сть въ рыдaніихъ.
26 ПрHчаz же словесA їwс‡ина и3 ўповaніе є3гw2 бsху пи6сана въ зако1нэ гDни:
27 дэлa же є3гw2, пє1рваz и3 послBднzz, се2, пи6сана сyть въ кни1зэ царе1й ї}левыхъ и3 їyдиныхъ.
To view greek and slavonic text correctly you need to install Lucida Sans Unicode and Hirmos fonts. If your browser supports latest CSS3 standard, fonts will be auto-loaded, there's no need to install them.

After registering, you can subscribe to any Bible reading plan.

Personalized settings and other services for registered users are planned, so we recommend registering now. Registration is free.