Bible-Center
Whole Bible
Church Slavonic Version (ru)

Кни1га вторaz Цaрствъ, ГлавA 13

И# бы1сть по си1хъ, и3 ў ґвессалHма сы1на давjдова бЁ сестрA добрA взо1ромъ ѕэлw2, и4мz же є4й fамaрь, и3 возлюби2 ю5 ґмнHнъ сы1нъ давjдовъ:
и3 скорбsше ґмнHнъ, ћкw и3 разболётисz (є3мY) сестры2 своеS рaди fамaры, зане2 дёва бsше сіS, и3 не ўдо1бно бЁ пред8 nчи1ма ґмнHнима что2 сотвори1ти є4й.
И# бЁ ґмнHну дрyгъ, и4мz же є3мY їwнадaвъ, сы1нъ самаA брaта давjдова, и3 їwнадaвъ мyжъ мyдръ ѕэлw2.
И# рече2 є3мY (їwнадaвъ): что1 ти, ћкw ты2 тaкw боли1ши, сы1не царе1въ, ќтрw ќтрw; и3 не возвэщaеши ми2; И# рече2 є3мY ґмнHнъ: fамaру сестрY ґвессалHма брaта моегw2 ѓзъ люблю2.
И# рече2 є3мY їwнадaвъ: лsзи на посте1ли твое1й и3 разболи1сz, и3 вни1детъ nте1цъ тво1й ви1дэти тS, и3 рече1ши къ немY: да пріи1детъ нн7э fамaрь сестрA моS, и3 да ми2 дaстъ ћсти, и3 да сотвори1тъ пред8 nчи1ма мои1ма снёдь, да ўви1жду и3 вкушY t рyкъ є3S.
И# лsже ґмнHнъ и3 разболёсz: и3 вни1де цaрь ви1дэти є3го2. И# рече2 ґмнHнъ къ царю2: да пріи1детъ нн7э fамaрь сестрA моS ко мнЁ и3 да и3спече1тъ двA пр‰жма пред8 nчи1ма мои1ма, и3 и4мамъ ћсти t рукY є3S.
И# послA давjдъ къ fамaрэ въ до1мъ, глаго1лz: и3ди2 нн7э въ до1мъ ґмнHна брaта твоегw2 и3 сотвори2 є3мY снёдь.
И# и4де fамaрь въ до1мъ ґмнHна брaта своегw2, и3 то1й лежaше. И# взS тёсто, и3 смэси2, и3 ўстро1и пред8 nчи1ма є3гw2, и3 и3спече2 пр‰жма:
и3 взS сковрадY и3 и3зложи2 пред8 него2, и3 не восхотЁ ћсти. И# рече2 ґмнHнъ: и3зжени1те вс‰ мyжы t менє2. И# и3згнaша вс‰ мyжы t негw2.
10 И# рече2 ґмнHнъ къ fамaрэ: внеси1 ми снёдь во внyтреннюю хрaмину, и3 ћмъ t рукY твоє1ю. И# взS fамaрь пр‰жма, ±же и3спече2, и3 внесе2 ґмнHну брaту своемY во внyтреннюю хрaмину,
11 и3 предстaви є3мY да ћстъ. И# ћтъ ю5, и3 рече2 є4й: грzди2, лsзи со мно1ю, сестро2 моS.
12 И# рече2 є3мY: ни2, брaте мо1й, не њбругaй мене2, поне1же не сотвори1тсz тaкw во ї}ли, не сотвори2 безyміz сегw2:
13 и3 ѓзъ кaмw скры1ю безче1стіе мое2; и3 ты2 бyдеши ћкw є3ди1нъ t безyмныхъ во ї}ли: и3 нн7э глаго1ли къ царю2, да не tлучи1тъ мене2 t тебє2.
14 И# не восхотЁ ґмнHнъ послyшати глaса є3S, и3 преwдолЁ є4й, и3 смири2 ю5, и3 преспA съ не1ю.
15 И# возненави1дэ ю5 ґмнHнъ не1навистію вели1кою ѕэлw2, ћкw ве1ліимъ ненавидёніемъ возненави1дэ ю5 пaче любве2, є4юже люблsше ю5, и3 рече2 є4й ґмнHнъ: востaни и3 tиди2.
16 И# рече2 є3мY fамaрь: (ни2, брaте,) ћкw ѕло1ба бо1льши є4сть послёднzz пaче пе1рвыz, ю4же сотвори1лъ є3си2 со мно1ю, є4же tслaти мене2. И# не восхотЁ ґмнHнъ слы1шати глaса є3S.
17 И# призвA џтрока своего2, пристaвника до1му своегw2, и3 рече2 є3мY: tсли2 нн7э сію2 t менє2 во1нъ, и3 заключи2 двє1ри в8слёдъ є3S.
18 И# бЁ ри1за на не1й и3спещре1на, поне1же тaкw њблачaхусz дщє1ри царє1вы, сyщыz дэви6цы, во nдє1жды сво‰. И# и3зведе2 ю5 во1нъ слугA є3гw2 и3 затвори2 двє1ри в8слёдъ є3S.
19 И# взS fамaрь пе1пелъ, и3 насы1па на главY свою2, и3 nде1жду и3спещре1нную растерзA на себЁ, и3 возложи2 рyцэ свои2 на главY свою2, и3 и3дyщи и3дsше и3 вопіsше.
20 И# рече2 къ не1й ґвессалHмъ брaтъ є3S: є3дA ґмнHнъ брaтъ тво1й бы1сть съ тобо1ю; и3 нн7э, сестро2 моS, ўмолчи2, ћкw брaтъ тво1й є4сть: не полагaй на се1рдцы твое1мъ є4же глаго1лати сло1во сіе2. И# сёде fамaрь вдо1вствующи въ домY ґвессалHма брaта своегw2.
21 И# слы1ша цaрь давjдъ вс‰ словесA сі‰, и3 разгнёвасz ѕэлw2, и3 не њпечaли дyха ґмнHна сы1на своегw2, поне1же люблsше є3го2, ћкw пе1рвенецъ бЁ є3мY.
22 И# не глаго1ла ґвессалHмъ со ґмнHномъ ни њ добрЁ, ни њ ѕлЁ, поне1же возненави1дэ ґвессалHмъ ґмнHна тогw2 рaди, поне1же fамaру сестрY є3гw2 њбругaлъ.
23 И# бы1сть по двyхъ лётэхъ днjй, и3 бёша стригyще (џвцы) ґвессалHмwвы (раби2) въ веласHрэ бли1з8 є3фре1ма: и3 призвA ґвессалHмъ вс‰ сы1ны царє1вы.
24 И# пріи1де ґвессалHмъ ко царю2 и3 рече2: се2, нн7э стригyтъ рабY твоемY, да и4детъ ў2бо цaрь и3 џтроцы є3гw2 съ рабо1мъ твои1мъ.
25 И# рече2 цaрь ко ґвессалHму: ни2, сы1не мо1й, да не по1йдемъ вси2 мы2, и3 да не њтzготи1мъ тS. И# нуждaше є3го2: и3 не восхотЁ (цaрь) и3ти2, и3 благослови2 є3го2.
26 И# рече2 ґвессалHмъ къ немY: ѓще же ни2, поне2 да и4детъ съ нaми ґмнHнъ брaтъ мо1й. И# рече2 є3мY цaрь: почто2 и4детъ съ тобо1ю ґмнHнъ;
27 И# принyди є3го2 ґвессалHмъ, и3 tпусти2 съ ни1мъ ґмнHна и3 вс‰ сы1ны царє1вы. И# сотвори2 ґвессалHмъ пи1ръ, ћкоже твори1тъ пи1ръ цaрь.
28 И# заповёда ґвессалHмъ nтрокHмъ свои6мъ, глаго1лz: ви1дите є3гдA возблажaетъ се1рдце ґмнHне t вінA, и3 рекY вaмъ: порази1те ґмнHна, и3 ўмертви1те є3го2: не ўбо1йтесz, ћкw не ѓзъ ли є4смь повелэвazй вaмъ; мужaйтесz и3 бyдите въ сы1ны си1лы.
29 И# сотвори1ша џтроцы ґвессалw6мли ґмнHну, ћкоже заповёда и5мъ ґвессалHмъ. И# востaша вси2 сы1нове царє1вы, и3 всёде кjйждо на мскA своего2, и3 бэжaша.
30 И# бы1сть, сyщымъ и5мъ на пути2, и3 слyхъ до1йде до давjда, глаго1лz: и3зби2 ґвессалHмъ вс‰ сы1ны царє1вы, и3 не и3збы1сть t ни1хъ ни є3ди1нъ.
31 И# востA цaрь, и3 растерзA ри6зы сво‰, и3 лsже на земли2, и3 вси2 џтроцы є3гw2 предстоsщіи є3мY растерзaша ри6зы сво‰.
32 И# рече2 їwнадaвъ, сы1нъ самаA брaта давjдова, и3 рече2: да не рече1тъ господи1нъ мо1й цaрь, ћкw вс‰ џтроки сы1ны царє1вы ўби2, но ґмнHнъ є4сть є3ди1нъ ўбіе1нъ, ћкw то1й и3з8 ќстъ ґвессалHму не и3схождaше, tне1лэже њбругA сестрY є3гw2 fамaру:
33 и3 нн7э да не полагaетъ господи1нъ мо1й цaрь словесе2 на се1рдцы свое1мъ, глаго1лz: вси2 сы1нове царє1вы ўмро1ша: ћкw ґмнHнъ є3ди1нъ ќмре.
34 И# побэже2 ґвессалHмъ. И# воздви1же џтрокъ стрaжъ nчесA сво‰ и3 ви1дэ: и3 се2, лю1діе мно1зи и3дyще путе1мъ в8слёдъ є3гw2 со страны2 го1ръ въ низхожде1ніе. И# пріи1де стрaжъ и3 возвэсти2 царю2 и3 рече2: мyжы ви1дэхъ t пути2 њро1нска со страны2 горы2.
35 И# рече2 їwнадaвъ ко царю2: се2, сы1нове царє1вы прихо1дzтъ: по словеси2 рабA твоегw2, тaкw бы1сть.
36 И# бы1сть є3гдA скончA глаго1лz, и3 се2, сы1нове царє1вы пріидо1ша и3 воздвиго1ша глaсъ сво1й и3 плaкаша: и3 сaмъ цaрь и3 вси2 џтроцы є3гw2 плaкаша плaчемъ вели1кимъ ѕэлw2.
37 И# ґвессалHмъ ўбэже2, и3 пріи1де ко fо1лму сы1ну є3міyда, царю2 гедсyрску, въ зе1млю хамаахaдску. И# плaкаше давjдъ цaрь њ сы1нэ свое1мъ вс‰ дни6.
38 И# ґвессалHмъ ўбэже2, и3 и4де въ гедсyръ, и3 бЁ тaмw три2 лBта.
39 И# њстaви цaрь давjдъ и3зы1ти в8слёдъ ґвессалHма, ћкw ўтёшисz њ ґмнHнэ, ћкw ќмре.
To view greek and slavonic text correctly you need to install Lucida Sans Unicode and Hirmos fonts. If your browser supports latest CSS3 standard, fonts will be auto-loaded, there's no need to install them.

After registering, you can subscribe to any Bible reading plan.

Personalized settings and other services for registered users are planned, so we recommend registering now. Registration is free.