Bible-Center
Whole Bible
Church Slavonic Version (ru)

T їwaнна С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 5

По си1хъ (же) бЁ прaздникъ їуде1йскій, и3 взы1де ї}съ во їеrли1мъ.
є4сть же во їеrли1мэхъ џвчаz купёль, ћже глаго1летсz є3вре1йски виfесдA, пsть притвHръ и3мyщи:
въ тёхъ слежaше мно1жество болsщихъ, слэпы1хъ, хромы1хъ, сухи1хъ, чaющихъ движе1ніz воды2:
ѓгг7лъ бо гDень на (всsко) лёто схождaше въ купёль и3 возмущaше во1ду: (и3) и4же пе1рвэе влaзzше по возмуще1ніи воды2, здрaвъ бывaше, kцёмъ же недyгомъ њдержи1мь бывaше.
Бё же тY нёкій человёкъ, три1десzть и3 џсмь лётъ и3мы1й въ недyзэ (свое1мъ).
Сего2 ви1дэвъ ї}съ лежaща и3 разумёвъ, ћкw мнHга лBта ўже2 и3мsше (въ недyзэ), гlа є3мY: хо1щеши ли цёлъ бы1ти;
TвэщA є3мY недyжный: є4й, гDи, человёка не и4мамъ, да, є3гдA возмути1тсz водA, вве1ржетъ мS въ купёль: є3гдa же прихождY ѓзъ, и4нъ пре1жде менє2 слaзитъ.
Гlа є3мY ї}съ: востaни, возми2 џдръ тво1й и3 ходи2.
И# ѓбіе здрaвъ бы1сть человёкъ: и3 взе1мъ џдръ сво1й и3 хождaше. Бё же суббHта въ то1й де1нь.
10 Глаго1лаху же жи1дове и3сцэлёвшему: суббHта є4сть, и3 не досто1итъ ти2 взsти nдрA (твоегw2).
11 Џнъ (же) tвэщA и5мъ: и4же мS сотвори2 цёла, то1й мнЁ рече2: возми2 џдръ тво1й и3 ходи2.
12 Вопроси1ша же є3го2: кто2 є4сть чlвёкъ рекjй ти2: возми2 џдръ тво1й и3 ходи2;
13 И#сцэлёвый же не вёдzше, кто2 є4сть: ї}съ бо ўклони1сz, наро1ду сyщу на мёстэ.
14 Пото1мъ (же) њбрёте є3го2 ї}съ въ це1ркви и3 рече2 є3мY: се2, здрaвъ є3си2: ктомY не согрэшaй, да не го1рше ти2 что2 бyдетъ.
15 И$де (же) человёкъ и3 повёда їуде1wмъ, ћкw ї}съ є4сть, и4же мS сотвори2 цёла.
16 И# сегw2 рaди гонsху ї}са їуде1є и3 и3скaху є3го2 ўби1ти, зане2 сі‰ творsше въ суббHту.
17 І3}съ же tвэщавaше и5мъ: (За? #15#.) nц7ъ мо1й досе1лэ дёлаетъ, и3 ѓзъ дёлаю.
18 И# сегw2 рaди пaче и3скaху є3го2 їуде1є ўби1ти, ћкw не то1кмw разорsше суббHту, но и3 nц7A своего2 гlаше бг7а, рaвенъ сS творS бг7у.
19 Tвэщa же ї}съ и3 рече2 и5мъ: ґми1нь, ґми1нь гlю вaмъ, не мо1жетъ сн7ъ твори1ти њ себЁ ничесHже, ѓще не є4же ви1дитъ nц7A творsща: ±же бо џнъ твори1тъ, сі‰ и3 сн7ъ тaкожде твори1тъ.
20 Nц7ъ бо лю1битъ сн7а и3 вс‰ показyетъ є3мY, ±же сaмъ твори1тъ: и3 бHльша си1хъ покaжетъ є3мY дэлA, да вы2 чудите1сz.
21 Ћкоже бо nц7ъ воскрешaетъ мє1ртвыz и3 живи1тъ, тaкw и3 сн7ъ, и5хже хо1щетъ, живи1тъ.
22 Nц7ъ бо не сyдитъ никомyже, но сyдъ ве1сь даде2 сн7ови,
23 да вси2 чтyтъ сн7а, ћкоже чтyтъ nц7A. (Ґ) и4же не чти1тъ сн7а, не чти1тъ nц7A послaвшагw є3го2.
24 (За? #16#.) Ґми1нь, ґми1нь гlю вaмъ, ћкw слyшаzй словесе2 моегw2 и3 вёруzй послaвшему мS и4мать живо1тъ вёчный, и3 на сyдъ не пріи1детъ, но пре1йдетъ t сме1рти въ живо1тъ.
25 Ґми1нь, ґми1нь гlю вaмъ, ћкw грzде1тъ чaсъ, и3 нн7э є4сть, є3гдA ме1ртвіи ўслы1шатъ глaсъ сн7а б9іz и3 ўслы1шавше њживyтъ.
26 Ћкоже бо nц7ъ и4мать живо1тъ въ себЁ, тaкw даде2 и3 сн7ови живо1тъ и3мёти въ себЁ
27 и3 њ1бласть даде2 є3мY и3 сyдъ твори1ти, ћкw сн7ъ чlвёчь є4сть.
28 Не диви1тесz семY: ћкw грzде1тъ чaсъ, во1ньже вси2 сyщіи во гробёхъ ўслы1шатъ глaсъ сн7а б9іz,
29 и3 и3зы1дутъ сотво1ршіи бlг†z въ воскRше1ніе животA, ґ сотво1ршіи ѕл†z въ воскRше1ніе судA.
30 Не могY ѓзъ њ себЁ твори1ти ничесHже. (За? #17#.) Ћкоже слы1шу, суждY, и3 сyдъ мо1й првdнъ є4сть, ћкw не и3щY во1ли моеS, но во1ли послaвшагw мS nц7A.
31 Ѓще ѓзъ свидётельствую њ мнЁ, свидётельство мое2 нёсть и4стинно:
32 и4нъ є4сть свидётельствуzй њ мнЁ, и3 вёмъ, ћкw и4стинно є4сть свидётельство, є4же свидётельствуетъ њ мнЁ:
33 вы2 послaсте ко їwaнну, и3 свидётельствова њ и4стинэ.
34 Ѓзъ же не t человёка свидётельства пріе1млю, но сі‰ гlю, да вы2 сп7се1ни бyдете.
35 Џнъ бЁ свэти1льникъ горS и3 свэтS: вы1 же восхотёсте возрaдоватисz въ чaсъ свэтёніz є3гw21до вре1мене въ свэтёніи є3гw2.
36 Ѓзъ же и4мамъ свидётельство бо1лэе їwaннова: дэлa бо, ±же даде2 мнЁ nц7ъ, да совершY |, т† дэлA, ±же ѓзъ творю2, свидётельствуютъ њ мнЁ, ћкw nц7ъ мS послA.
37 И# послaвый мS nц7ъ сaмъ свидётельствова њ мнЁ. Ни глaса є3гw2 нигдёже слы1шасте, ни видёніz є3гw2 ви1дэсте,
38 и3 словесе2 є3гw2 не и4мате пребывaюща въ вaсъ, зане2, є3го1же то1й послA, семY вы2 вёры не є4млете.
39 И#спытaйте писaній, ћкw вы2 мните2 въ ни1хъ и3мёти живо1тъ вёчный: и3 т† сyть свидётєльствующаz њ мнЁ.
40 И# не хо1щете пріити2 ко мнЁ, да живо1тъ и4мате.
41 Слaвы t человёкъ не пріе1млю,
42 но разумёхъ вы2, ћкw любве2 б9іz не и4мате въ себЁ.
43 Ѓзъ пріидо1хъ во и4мz nц7A моегw2, и3 не пріе1млете мене2: ѓще и4нъ пріи1детъ во и4мz свое2, того2 пріе1млете.
44 Кaкw вы2 мо1жете вёровати, слaву дрyгъ t дрyга пріе1млюще, и3 слaвы, ћже t є3ди1нагw бг7а, не и4щете;
45 Не мни1те, ћкw ѓзъ на вы2 рекY ко nц7Y: є4сть, и4же на вы2 глаго1летъ, мwmсе1й, нaньже вы2 ўповaете.
46 Ѓще бо бы1сте вёровали мwmсе1ови, вёровали бы1сте (ќбw и3) мнЁ: њ мнё бо то1й писA.
47 Ѓще ли тогw2 писaніємъ не вёруете, кaкw мои1мъ гlго1лwмъ вёру и4мете;
To view greek and slavonic text correctly you need to install Lucida Sans Unicode and Hirmos fonts. If your browser supports latest CSS3 standard, fonts will be auto-loaded, there's no need to install them.

After registering, you can subscribe to any Bible reading plan.

Personalized settings and other services for registered users are planned, so we recommend registering now. Registration is free.