NOTES. Orthodox readings.

NOTES for Co2 5:10-15

At the end of today's reading there are words saying that the love of Christ embraces us. The apostle explains why this happens, and what is required of us in order to be embraced by Christ's love. His thought is expressed in our Russian Synodal translation with less than full clarity. It says here: "the love of Christ embraces us, reasoning thus: if One died for all..." In the original, however, the apostle Paul writes: the love of Christ holds us, κρίναντας τούτο, having understood that One died for all. The Slavonic text at this point says: "we who have judged this," and it uses a simple past form, not the present tense used in the Synodal translation. Blessed Jerome of Stridon, translating this text into Latin, emphasizes this aspect even more: in the Vulgate these words read, "nos aestimantes hoc..." This verb means "to evaluate," like the English word "to estimate" derived from it.

So this is what is being said: the love of Christ embraces us and fills our whole life when we estimate the greatness of His sacrifice, when we understand and realize that in Him all of us truly died. More than that, it is important to realize this as an accomplished fact. Not to speculate, searching for meaning in a religious phenomenon, but to judge, to understand that this has already happened and, as a historical fact, has direct relevance to us. Only in this way can one receive this love, without which life loses its support.